Sep 29

lama ga maen” kesini .. hehe

mau share lagu yg uda lama sih .. cuma baru tau dari salah satu temen gw

lagunya mellow abis dan artinya jg sedih banget

Translation Lyric

One two three
Again, one two three
Stars…I’m going crazy

No matter how hard I look I can’t see you
Oh baby
Because of the tears welled up in my eyes
All because of you
My reflection in the tear-stained words I write
Oh baby
And though I swore I wouldn’t cry, I cry again

What do I do?
(I don’t know what do I do, what do I do?)
Why am I like this?
(I don’t know I’m going crazy like this)
All because of you
(Really because of you)
I can’t do a single thing
I

Star, star, star love you as much as the stars
Were you ever here?
I search for you afar,
You are a shining star
What, what, whatever words I tell myself,
I can’t express it, I’m really
So frustrated
So what am I supposed to do now?

Now matter how long I count I don’t see the end
Oh baby
Because of the memories filled in my heart
and because of thoughts of you.
Even if it is useless to think and I only tell myself
Oh baby
I’ll ask for you to come back to me, to my side

I ask earnestly
(Please I’m begging like this)
To the sky
(I send my prayers to the sky)
The one who cares
(cares for me)
Where is he?
Please

Stars, stars, stars, tell me please
Is it over?
Is that how it is?
Please talk to me, don’t just smile
Star, star, star, I’m begging to the stars,
Even if it is only once
Let me fly
to be with my love

Star, star, star
Star, star, star

I star, star, star I love you as much as the stars
Were you ever here?
I search for you afar,
You are a shining star
What, what, whatever words I tell myself,
I can’t express it, I’m really
So frustrated
So what am I supposed to do now?

Sep 01

Maaf .. Sudah lama tak nge-post disini .. ahaha :p

Hari ini cuma mau share salah satu lagunya Tohoshinki dari album Mirotic

Love In The Ice
Lagunya bagus banget,
begitu juga dengan liriknya
Silahkan~

Download

Romaji Lyrics (Japan Vers.)

[Hero]
Tsumetai sono te kimi no sei ja nai
Osanaki hibi hotta kizu kakae
[Max]
Dare ka wo aisuru koto osoreteru no
Kotoba no uragawa sei wo mukete

[Micky]
Dakishimeta kokoro ga koori no you ni sotto tokedasu

[Hero]
Dare mo ga dare ka ni aisareru tame ni
Kono you ni inochi wo kiramekaseru no sa
[Xiah]
Sore ga moshimo boku nara mou ichido kimi no kokoro wo
Towa no yasashisa de atatameru yo…

[Micky]
Unmei no itazura (kokoro wo itametemo)
Sono namida no saki ni wa
[U-know]
Hitosuji no hikari ga (yami no naka maiorite)
Bokura wa kizuku sa

[Hero]
Kurushii hodo ni tsuyoku kanji aeru hito no nukumori

[Xiah + Hero]
Dare mo ga motteru kanashimi ya kodoku
Iyashite moraeru basho sagashite iru
[Max + Hero]
SO… kimi ni wa sono basho ga koko ni aru sa osorenai de
Mou mayowanai de boku ga mamoru

[Xiah]
Setsunai hodo (My heart) utsukushii
Ai dakara (Don’t be afraid)
Hakanai hodo (Let you know my love) uruwashii
Kono toki wo… (You know… Let you know my love)

[All]
Dare mo ga dare ka ni aisareru tame ni
Kono you ni inochi wo kiramekaseru no sa
Sore ga moshimo boku nara mou ichido kimi no kokoro wo
Towa no yasashisa de atatameru yo…

Translation

It’s not your fault those hands are cold
Carrying the scars from your childhood
Are you afraid to love someone?
Turning your back on the true meaning of the words
Like ice, the embraced heart slowly begins to thaw

For anyone to be loved by someone,
Makes life in this world shine
If it was me, I’d warm your heart again
With everlasting tenderness

Even if it’s mischief or fate
Even if it causes you heartache
Ahead of your tears
A single ray of light will descend into the darkness
We’ll realize that the more people suffer, the stronger people can feel people’s warmth

Everyone will experience sadness and loneliness
Searching for a place to be healed
So for you, that place is right here
Don’t be afraid
Don’t hesitate anymore
I’ll protect you

The more heart-rending (my heart), the more beautiful love is (don’t be afraid)
So the more short lived, the lovelier this moment is

For anyone to be loved by someone,
Makes life in this world shine
If it was me, I’d warm your heart again
With everlasting tenderness